查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

도도하다 1中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • [형용사]
    傲慢 àomàn. 高傲 gāo’ào. 孤傲 gū’ào.

    태도가 도도하다
    态度傲慢

    그라는 사람은 대단히 도도하다
    他那个人高傲得很

    아직 부임도 하지 않았는데 벌써 도도해졌다
    还没上任呢, 就高傲起来了

    도도한 태도를 버리다
    去掉孤傲态度

    도도하여 남에게 굽히지 않다
    孤傲不屈

    기생은 늘상 도도하게 군다
    妓女总是很孤傲

    도도하다 2
    [형용사]
    (1) 滔滔 tāotāo. 浩浩 hàohào. 浩荡 hàodàng.

    흰 물결이 도도하여 가이 없다
    白浪滔滔, 无边无际

    도도한 강물
    浩浩的江水

    군대의 위용이 도도하다
    军威浩荡

    (2) 陶陶 táotáo.

    아무 근심 걱정 없이 즐거움이 도도하다
    无忧无虑, 其乐陶陶

    (3) 【성어】滔滔不绝 tāo tāo bù jué.

    말하기 시작하니 폭포처럼 도도하다
    讲起话来像瀑布一样滔滔不绝
  • "1"中文翻译    正
  • "당도하다" 中文翻译 :    [동사] 到 dào. 시간에 당도하다时间到
  • "목도하다" 中文翻译 :    [동사] 目睹 mùdǔ. 目击 mùjī. 직접 사람을 격동시키는 장면을 목도하게 되길 바란다希望能够亲眼目睹这次激动人心的场面
  • "쇄도하다" 中文翻译 :    [동사] 涌向 yǒngxiàng. 상품 생산자는 모두 당장에 좀 더 많은 이익을 얻을 수 있는 부문에 쇄도하게 마련이다商品生产者都涌向当时可以获利较多的部门
  • "작도하다" 中文翻译 :    [동사] 制图 zhì//tú. 작도법制图法
  • "도도" 中文翻译 :    [명사]〈조류〉 渡渡鸟 dùdùniǎo. [도도과의 새. 몸의 길이는 80~100cm, 무게는 25kg 정도의 거대한 새이며, 잿빛 청색 내지 흰색이다. 부리 끝이 굽었고 날개는 퇴화하여 날지 못하며 다리는 짧고 튼튼하며 짧은 꽁지는 뒤로 뻗어 올랐다. 17세기까지 모리셔스 제도에 살았으나 멸종]
  • "극악무도하다" 中文翻译 :    [형용사] 无法无天 wúfǎ wútiān. 万恶 wàn’è. 【비유】狼心 lángxīn. 【성어】穷凶极恶 qióng xiōng jí è. 어느 사영기업이 극악무도하게도 법정을 사사로이 세워 노동자를 폭행하였다一家私营企业无法无天私设公堂毒打工人극악무도하여 용서할 수 없다万恶不赦몇 년 후에 우랑이 형부부와 따로 살게 되었는데, 극악무도한 형수가 그에게 쓰러져가는 방 한 칸과 늙은 소 한 마리만 주었다几年后哥嫂和牛郎分了家, 狼心的嫂嫂只给他一间破瓦房和一头老牛극악무도한 적穷凶极恶的敌人
  • "용의주도하다" 中文翻译 :    [형용사] 用意周到 yòngyì zhōudào. 그는 매우 조심스러우며 용의주도하다他是很小心谨慎, 用意周到的
  • "포복절도하다" 中文翻译 :    [동사] 【성어】捧腹大笑 pěng fù dà xiào. 【문어】绝倒 juédǎo. 大笑 dàxiào. 모든 사람이 포복절도하다哄堂大笑
  • "도도히" 中文翻译 :    [부사] (1) 滔滔 tāotāo. 浩浩 hàohào. 浩荡 hàodàng. 강물이 도도히 동으로 흐르다江水滔滔向东流 (2) 陶陶 táotáo. (3) 【성어】滔滔不绝 tāo tāo bù jué.
  • "공무도하가" 中文翻译 :    [명사] 公无渡河歌 gōngwúdùhégē. [고조선 때의 노래]
  • "가하다 1" 中文翻译 :    [동사] 加 jiā. 加以 jiāyǐ. 施加 shījiā. 给予 jǐyǔ. 사전에 심사를 가하다事先加以审查압력을 가하다施加压力가하다 2[형용사] 可以 kěyǐ. 내게 키스하는 것은 가하지 않다吻我不可以
  • "간하다 1" 中文翻译 :    [동사] (1) 调味 tiáo//wèi. 음식을 볶을 때 식초를 넣어 간해야 한다在炒菜时, 应加一点醋来调味 (2) 腌 yān.(소금으로) 간한 생선腌鱼간하다 2[동사] [예전에, 웃어른이나 임금에게] 谏 jiàn. 【문어】劝谏 quànjiàn. 【문어】进谏 jìnjiàn. 이사가 축객할 것을 간하다李斯谏逐客군신들이 간하다群臣进谏
  • "강건하다 1" 中文翻译 :    [형용사] (1) [기상·기개·의지 따위가] 强健 qiángjiàn. 坚强 jiānqiáng. 刚强 gāngqiáng. 심신이 강건하다体魄强健강건한 의지坚强的意志온유하면서도 강건함을 잃지 않는 여성 형상温柔之中不失刚强的女性形象 (2) [글·말씨가] 劲健 jìngjiàn. 필력이 강건하다笔力劲健강건한 문체【문어】健笔강건하다 2[형용사] ☞강건하다3(强健―) 강건하다 3 [형용사] 强壮 qiángzhuàng. 强健 qiángjiàn. 粗壮 cūzhuàng. 健旺 jiànwàng. 健壮 jiànzhuàng. 【문어】遒(劲) qiú(jìng). 【사천방언】硬健 yìngjiàn. 강건한 체격强壮的体格신체가 강건하다身体强壮강건한 젊은이强健的小伙子몸을 아주 강건하게 키우다身子骨儿养得真健壮나이는 들었지만 몸은 아직 강건하다虽然老了, 身体也还硬健강건하고 유능하다强干강건한 몸硬骨头硬肉강건한 신체【성어】铜筋铁骨강건한 체질【비유】铁石骨子강건하다고 자만하다咆哮
  • "강하다 1" 中文翻译 :    [형용사] (1) 硬 yìng. 坚硬 jiānyìng. 刚硬 gāngyìng. 이 물건은 너무 강하다这东西太硬강한 암석坚硬的岩石강한 정도刚性 (2) 刚 gāng. 刚强 gāngqiáng.성질이 매우 강하다性情太刚성격이 강하다性格刚强강하다 2[형용사] (1) 强 qiáng. 强大 qiángdà. 强劲 qiángjìng. 强硬 qiángyìng. 신체가 강하고 튼튼하다身强体壮강한 수단强手강한 장수强将강한 적수强手 =劲敌 =硬对儿 =【문어】勍敌강한 국가强大的国家강한 군대强劲的军队 =劲旅 =【비유】铁军 =【성어】金戈铁马강한 상대强硬的对手(체력 또는 능력이) 강하다【방언】过劲강한 기병【비유】铁骑강한 병사【문어】劲卒 (2) 强劲 qiángjìng. 强烈 qiángliè. 富有 fùyǒu. 浓郁 nóngyù.강한 바닷바람强劲的海风그는 강한 향학열을 가지고 있다他有强烈的求知欲생명력이 강하다富有生命力이 작품들은 농촌 생활의 정취를 강하게 담고 있다这些作品具有浓郁的农村生活气息강한 바람【문어】雄风=劲风 =【비유】八级风(3) 坚强 jiānqiáng. 【비유】钢铁 gāngtiě.의지가 강하여 굽힐 줄 모르다【성어】坚强不屈강철처럼 강한 의지钢铁意志강한 성격【문어】傲骨 (4) 抗 kàng.병에 강한 품종抗病品种
  • "갸웃하다 1" 中文翻译 :    [동사] 偏 piān. 歪 wāi. 갸웃하다 2 [형용사] 微斜 wēixié. 稍歪 shāowāi. 탁자가 왼쪽으로 갸웃하게 놓여 있다桌子往左边微斜
  • "거룩하다 1" 中文翻译 :    [형용사] 神圣 shénshèng. 【문어】圣洁 shèngjié. 영원히 거룩한 빛을 내뿜고 있다永远闪耀着神圣的光芒사랑은 거룩한 것이다爱是圣洁的거룩하다 2[형용사] 神圣 shénshèng. 【문어】圣洁 shèngjié. 영원히 거룩한 빛을 내뿜고 있다永远闪耀着神圣的光芒사랑은 거룩한 것이다爱是圣洁的
  • "걸걸하다 1" 中文翻译 :    [형용사] 瓮声瓮气 wèngshēng wèngqì. 걸걸한 목소리로 말하다瓮声瓮气地说걸걸하다 2[형용사] 豪放 háofàng. 大方 dà‧fang. 성격이 걸걸하다性情豪放거동이 걸걸하다[시원시원하다]举动大方
  • "격발하다 1" 中文翻译 :    [동사] 击发 jīfā. 격발 장치击发装置격발하다 2[동사] 激发 jīfā. 激起 jīqǐ. 애국의 열정을 격발하다激发爱国热情주한 미군 지위 협정이 한국에서 민중의 분노를 격발시켰다在韩国驻韩美军地位协定激起了民愤
  • "격하다 1" 中文翻译 :    [형용사] 激烈 jīliè. 激动 jīdòng. 국제적인 반응은 또 얼마나 격할까?国际方面的反应又有多激烈呢관객들이 격하게 연이어서 말하다观众激动地连声说격하다 2[동사] 激奋 jīfèn. 激昂 jī’áng. 冲动 chōngdòng. 浓烈 nóngliè. 强烈 qiángliè. 축구 팬들의 군중 심리가 갈수록 격해지다球迷们愈加群情激奋그의 말투가 조금 격해지다他的语气有些激昂격한 감정을 어떻게 억제할까?怎样控制冲动的情绪?모두 즐거운 기분이 한층 격해졌다大家喜悦的心情更强烈了격하다 3[동사] 间 jiàn. 间隔 jiàngé. 한 주 격하여 회의를 열다间周举行会议
  • "고단하다 1" 中文翻译 :    [형용사] 疲倦 píjuàn. 疲劳 píláo. 困倦 kùnjuàn. 劳乏 láofá. 疲乏 pífá. 累 lèi. 많은 사람들은 늘 고단함은 수면 부족으로 인한 것이라고 생각한다有很多人总认为人的疲倦是因为睡眠不足빠르게 걷는 것도 고단함을 없애는 좋은 방법이다快步走路也是消除疲劳的妙方대뇌에 산소가 부족하면 고단함을 느낄수 있을까?大脑缺氧就会感觉困倦吗?고단함을 풀다解劳乏고단하다 2[형용사] 孤单 gūdān. 고단한[외로운] 밤에 나는 고단하지 않다孤单的夜里我不孤单
  • "고루하다 1" 中文翻译 :    [형용사] 【문어】固陋 gùlòu. 陈旧 chénjiù. 古板 gǔbǎn. 고루하고 무식하다固陋无文약용에 관한 관념이 여전히 고루하다用药观念依然陈旧그는 고루하고 엄격한 부친을 떠났다他离开了古板严厉的父亲고루하다 2[형용사] 孤陋 gūlòu. 고루하고 들은 것이 적다, 견문이 좁다孤陋寡闻
  • "과하다 1" 中文翻译 :    [동사] (1) 课 kè. 무거운 벌금을 과하다课以重罚 (2) 布置 bùzhì.임무를 과하다布置任务과하다 2[형용사] 过分 guò//fèn. 过度 guòdù. 过量 guòliàng. 과한 대접을 받다受到了过分接待그 사람은 술이 과하다那个人饮酒过度향이 과하다香气过量
  • "괴괴하다 1" 中文翻译 :    [형용사] 寂寂 jìjì. 寂寞 jìmò. 寂寥 jìliáo. 寂静 jìjìng. 【문어】空阒 kōngqù. 静幽幽(的) jìngyōuyōu(‧de). 주위가 소리 하나 없이 괴괴하다四周寂寂无声괴괴한 들판寂寞的原野괴괴한 비 내리는 골목寂寥的雨巷고요하고 괴괴한 깊은 밤에在寂静的深夜里괴괴한 옛 절空阒的古寺깊은 밤의 거리는 기척 소리 하나 없이 괴괴하다深夜马路上静幽幽(的),什么声响也没有 괴괴하다 2[형용사] 奇怪 qíguài. 怪异 guàiyì. 귓가에 괴괴한 소리가 전해져 왔다耳边传来了奇怪的声音일종의 괴괴한 느낌을 주다给人一种怪异的感觉
  • "구하다 1" 中文翻译 :    [동사] 救 jiù. 解救 jiějiù. 拯 zhěng. 拯救 zhěngjiù. 挽救 wǎnjiù. 打救 dǎjiù. 搭救 dājiù. 【비유】救药 jiùyào. 【문어】救拔 jiùbá. 그는 급류에 뛰어들어 아이를 구했다他跳进急流, 把孩子救了出来경제 위기를 구하다解救经济危机백성을 재난으로부터 구하다拯民于水火之中문화유산을 (파괴로부터) 구하다拯救文化遗产멸망에서 구해 내다挽救灭亡곤란에 처한 친구를 구하다打救难友환자의 생명을 구하다搭救病人的命저 못된 놈들은 정말 구할 방법이 없다那几个不良分子真是不可救药了그를 절망에서 구해내다把他从绝望中救拔出来구하다 2[동사] 求 qiú. 找 zhǎo. 企求 qǐqiú. 求得 qiúdé. 征 zhēng. 征取 zhēngqǔ. 觅 mì. 访寻 fǎngxún. 【문어】沽 gū. 힘써 개선을 구하다力求改进직업을 구하다找工作명리를 구하다企求名利구한 숫자를 빈칸에 써넣어라!把求得的数字填到空格里!사람을 구하다征人의견을 구하다征取意见새들이 종종 이곳에서 먹이를 구한다鸟雀经常在这里觅食초약을 구하다访寻草药헛된 명예를 구하다沽虚名구하기 힘들다难得(애써) 구하다讨换(원조·지지·동정 따위를) 구하다呼吁 =诉请(은혜·금전 따위를) 구하다掏摸(물건을) 구하여 사다购求구해 오다【방언】打闹
도도하다 1的中文翻译,도도하다 1是什么意思,怎么用汉语翻译도도하다 1,도도하다 1的中文意思,도도하다 1的中文도도하다 1 in Chinese도도하다 1的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。